Psalms 61

Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
de novissimo terrae ad te clamabo cum triste fuerit cor meum cum fortis elevabitur adversum me tu eris ductor meus
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
fuisti spes mea turris munitissima a facie inimici
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
habitabo in tabernaculo tuo iugiter sperabo in protectione alarum tuarum semper
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
tu enim Deus exaudisti orationem meam dedisti hereditatem timentibus nomen tuum
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
dies super dies regis adicies annos eius donec est generatio et generatio
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
sedebit semper ante faciem Dei misericordia et veritas servabunt eum
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
sic canam nomini tuo iugiter reddens vota mea per singulos dies
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
victori per Idithun canticum David attamen apud Deum silebit anima mea ex eo salus mea