Psalms 57

Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
Для дириґетна хору. На спів: „Не вигуби". Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в печеру.
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо до Тебе вдається душа моя, і в тіні Твоїх крил я сховаюсь, аж поки нещастя мине!
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, що чинить для мене добро.
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Він пошле з небес і врятує мене, Він поганьбить того, хто чатує на мене. Села. Бог пошле Свою милість та правду Свою
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
на душу мою. Знаходжуся я серед левів, що людських синів пожирають, їхні зуби як спис той та стріли, а їхній язик гострий меч.
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над всією землею!
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Вороги приготовили пастку для стіп моїх, душу мою нахилили, вони викопали вовчу яму для мене, і попадали в неї самі! Села.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Моє серце зміцнилося, Боже, зміцнилося серце моє, я буду співати та славити Тебе!
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
Збудися ж ти, хвало моя, пробудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, я буду співати Тобі між племенами,
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
бо Твоє милосердя велике воно аж до неба, а правда Твоя аж до хмар! Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над всією землею!