I John 5

Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Var och en som tror att Jesus är Kristus, han är född av Gud; och var och en som älskar honom som födde, han älskar ock den som är född av honom.
By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
Därför, när vi älska Gud och hålla hans bud, då veta vi att vi älska Guds barn.
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
Ty däri består kärleken till Gud, att vi hålla hans bud; och hans bud äro icke tunga.
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
Ty allt som är fött av Gud, det övervinner världen; och detta är den seger som har övervunnit världen: vår tro.
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
Vilken annan kan övervinna världen, än den som tror att Jesus är Guds Son?
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
Han är den som kom genom vatten och blod, Jesus Kristus, icke med vattnet allenast, utan med vattnet och blodet. Och Anden är den som vittnar, eftersom Anden är sanningen.
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
Ty tre äro de som vittna:
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
Anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
Om vi taga människors vittnesbörd för gott, så må väl Guds vittnesbörd vara förmer. Detta är ju Guds vittnesbörd, att han har vittnat om sin Son.
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
Den som tror på Guds Son, han har vittnesbördet inom sig själv; den som icke tror Gud, han har gjort honom till en ljugare, eftersom han icke har trott på Guds vittnesbörd om sin Son.
And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son.
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
Den som har Sonen, han har livet; den som icke har Guds Son, han har icke livet.
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
Detta har jag skrivit till eder, för att I skolen veta att I haven evigt liv, I som tron på Guds Sons namn.
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
Och detta är den fasta tillförsikt vi hava till honom, att om vi bedja om något efter hans vilja, så hör han oss.
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
Och om vi veta att han hör oss, vadhelst vi bedja om, så veta vi ock att vi redan hava det som vi hava bett honom om i vår bön.
If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
Om någon ser sin broder begå en synd som icke är en synd till döds, då må han bedja, och så skall han giva honom liv, om nämligen synden icke är till döds. Det finnes synd till döds; för sådan säger jag icke att man skall bedja.
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
All orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds.
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
Vi veta om var och en som är född av Gud att han icke syndar, ty den som har blivit född av Gud, han tager sig till vara, och den onde kommer icke vid honom.
And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
Vi veta att vi äro av Gud, och att hela världen är i den ondes våld.
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
Och vi veta att Guds Son har kommit och givit oss förstånd, så att vi kunna känna den Sanne; och vi äro i den Sanne, i hans Son, Jesus Kristus. Denne är den sanne Guden och evigt liv.
Little children, keep yourselves from idols. Amen.
Kära barn, tagen eder till vara för avgudarna.