Psalms 146

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Aleluya. ALABA, oh alma mía, á JEHOVÁ.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Alabaré á JEHOVÁ en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en JEHOVÁ su Dios:
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: JEHOVÁ suelta á los aprisionados;
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
JEHOVÁ abre los ojos á los ciegos; JEHOVÁ levanta á los caídos; JEHOVÁ ama á los justos.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
JEHOVÁ guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Reinará JEHOVÁ para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.