Psalms 60

O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
Não nos rejeitaste, ó Deus? E tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.