Psalms 20

The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. Sela.
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Save, LORD: let the king hear us when we call.
Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się. Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.