Psalms 140

Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela.
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. Sela.
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. Sela.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.