Psalms 96

O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
N Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Saget unter den Nationen: Jehova regiert! auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! es brause das Meer und seine Fülle!
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
Vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.