Psalms 61

Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
Höre, Gott, mein Schreien, horche auf mein Gebet!
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
Denn du bist mir eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm, vor dem Feinde.
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Ich werde weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten.
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter.
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
Er wird ewiglich bleiben vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Güte und Wahrheit, daß sie ihn behüten!
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Also werde ich deinen Namen besingen immerdar, indem ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.