Psalms 63

O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.