Psalms 146

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel!
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu!
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs;
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés; L'Eternel aime les justes.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
L'Eternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!