Psalms 56

Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Korfavoru min, ho Dio, ĉar homo volas min engluti, Dum la tuta tago malamiko min premas.
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
Miaj malamikoj volas min engluti ĉiutage, Ĉar multaj militas kontraŭ mi fiere.
What time I am afraid, I will trust in thee.
En la tago, kiam mi timas, Mi fidas Vin.
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Dion, kies vorton mi gloras, Tiun Dion mi fidas; mi ne timas: Kion karno faros al mi?
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Dum la tuta tago ili atakas miajn vortojn; Ĉiuj iliaj pensoj pri mi estas por malbono.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Ili kolektiĝas, embuskas, observas miajn paŝojn, Penante kapti mian animon.
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
Por ilia malbonago repagu al ili, En kolero faligu la popolojn, ho Dio!
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Mian vagadon Vi kalkulis; Metu miajn larmojn en Vian felsakon, Ili estas ja en Via libro.
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
Tiam miaj malamikoj returniĝos malantaŭen en la tago, kiam mi vokos; Tion mi scias, ke Dio estas kun mi.
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Mi gloros vorton de Dio; Mi gloros vorton de la Eternulo.
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Dion mi fidas, mi ne timas: Kion faros al mi homo?
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
Mi faris al Vi, ho Dio, promesojn, Mi plenumos al Vi dankoferojn.
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Kaj miajn piedojn de falpuŝiĝo, Por ke mi iradu antaŭ Dio En la lumo de la vivo.