Psalms 24

Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
David canticum Domini est terra et plenitudo eius orbis et habitatores eius
Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.
quia ipse super maria fundavit eum et super flumina stabilivit illum
Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?
quis ascendet in montem Domini et quis stabit in loco sancto eius
L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.
innocens manibus et mundo corde qui non exaltavit frustra animam suam et non iuravit dolose
Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza.
accipiet benedictionem a Domino et iustitiam a Deo salutari suo
Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.
haec generatio quaerentium eum quaerentium faciem tuam Iacob semper
O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.
levate portae capita vestra et elevamini ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.
quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus fortis in proelio
O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
levate portae capita vestra et erigite ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela.
quis est iste rex gloriae Dominus exercituum ipse est rex gloriae semper