Psalms 64

Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità,
Вислухай, Боже, мій голос, як скаржуся я, від страху ворожого душу мою хорони!
che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,
Заховай мене від потаємного збору злочинців, від крику свавільців,
per colpire da luoghi nascosti l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura.
які нагострили свого язика, як меча, натягнули стрілу свою словом гірким,
S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?
щоб таємно стріляти в невинного, вони нагло стрілятимуть в нього, і не будуть боятись!...
Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. L’intimo pensiero e il cuore d’ognun di loro è un abisso.
У злій справі зміцняють себе, змовляються пастки таємно розставити, кажуть: Хто буде їх бачити?
Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;
Вони кривди ховають... Загинемо, як задум їхній сповниться, бо нутро чоловіка та серце глибоке!
saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
Але вчинить Бог, що стріла на них стрілить, і нагло поранені будуть,
e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno l’opera di Dio, e considereranno quello ch’egli avrà fatto.
і вчинить, що їхній язик допадеться до них, і будуть хитати головою усі, хто спогляне на них!...
Il giusto si rallegrerà nell’Eterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.
і всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і діло Його зрозуміють! і праведний Господом буде радіти, і буде вдаватись до Нього, і будуть похвалені всі простосерді!