Psalms 140

Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
För sångmästaren; en psalm av David.
i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
 Rädda mig, HERRE,      från onda människor,  bevara mig från våldets män,
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela.
 för dem som uttänka      ont i sina hjärtan  och dagligen rota sig samman till strid.
Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
 De vässa sina tungor      likasom ormar,  huggormsgift är inom deras läppar.  Sela.
I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. Sela.
 Bevara mig, HERRE,      för de ogudaktigas händer,  beskydda mig för våldets män,  som uttänka planer      för att bringa mig på fall.
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
 Stolta människor lägga ut för mig      snaror och garn;  de breda ut nät      invid vägens rand,  giller sätta de för mig.  Sela.
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
 Jag säger till HERREN:      »Du är min Gud.»  Lyssna, o HERRE,      till mina böners ljud.
Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. Sela.
 HERRE, Herre,      du min starka hjälp,  du beskärmar mitt huvud,      på stridens dag.
Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
 Tillstäd icke, HERRE;      vad de ogudaktiga begära;  låt deras anslag ej lyckas,      de skulle eljest förhäva sig.  Sela.
Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
 Över de mäns huvuden,      som omringa mig,  må den olycka komma,      som deras läppar bereda.
Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
 Eldsglöd må regna över dem;  må de kastas i eld,  i djup som de ej komma upp ur.
Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
 En förtalets man      skall ej bestå i landet;  en ond våldsman skall jagas,      med slag på slag.
Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.
 Jag vet att HERREN skall utföra      den betrycktes sak      och skaffa de fattiga rätt. [ (Psalms 140:14)  Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn  och de redliga bo inför ditt ansikte. ]