Psalms 149

Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
Aleluya. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva: Su alabanza sea en la congregación de los santos.
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten.
perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
Porque JEHOVÁ toma contentamiento con su pueblo: Hermoseará á los humildes con salud.
Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
Gozarse han los píos con gloria: Cantarán sobre sus camas.
Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas. Y espadas de dos filos habrá en sus manos;
per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
Para hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro;
per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria será ésta para todos sus santos. Aleluya.