Psalms 111

Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.