Psalms 112

Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Sămînţa lui va fi puternică pe pămînt; neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvîntat.
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
El are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
Celui fără prihană îi răsare o lumină în întunerec, El este milostiv, îndurător şi drept.
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
Ce bine -i merge omului care face milă şi împrumută pe altul, şi care îşi rînduieşte faptele după dreptate!
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
Inima îi este mîngîiată, n'are nicio teamă, pînă ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de protivnicii lui.
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
El este darnic, dă celor lipsiţi; milostenia lui ţine în veci; capul i se înalţă cu slavă.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
Cel rău vede lucrul acesta, şi se mînie, scrîşneşte din dinţi şi se topeşte. Poftele celor răi rămîn neîmplinite.