Psalms 121

Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.