Psalms 30

Salmo. Cantico per la dedicazione della Casa. Di Davide. Io t’esalto, o Eterno, perché m’hai tratto in alto, e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me.
En salme, en sang ved husets innvielse, av David.
O Eterno, Dio mio, io ho gridato a te, e tu m’hai sanato.
Jeg vil ophøie dig, Herre, for du har dradd mig op og ikke latt mine fiender glede sig over mig.
O Eterno, tu hai fatto risalir l’anima mia dal soggiorno de’ morti, tu m’hai ridato la vita perch’io non scendessi nella fossa.
Herre min Gud! jeg ropte til dig, og du helbredet mig.
Salmeggiate all’Eterno, voi suoi fedeli, e celebrate la memoria della sua santità.
Herre! du har ført min sjel op av dødsriket, du har kalt mig til live fra dem som farer ned i graven.
Poiché l’ira sua è sol per un momento, ma la sua benevolenza e per tutta una vita. La sera alberga da noi il pianto; ma la mattina viene il giubilo.
Lovsyng Herren, I hans fromme, og pris hans hellige navn!
Quanto a me, nella mia prosperità, dicevo: Non sarò mai smosso.
For et øieblikk varer hans vrede, en levetid hans nåde; om aftenen kommer gråt som gjest, og om morgenen er det frydesang.
O Eterno, per il tuo favore, avevi reso forte il mio monte; tu nascondesti la tua faccia, ed io fui smarrito.
Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig.
Io ho gridato a te, o Eterno; ho supplicato l’Eterno, dicendo:
Herre! ved din nåde hadde du grunnfestet mitt fjell; du skjulte ditt åsyn, da blev jeg forferdet.
Che profitto avrai dal mio sangue s’io scendo nella fossa? Forse che la polvere ti celebrerà? predicherà essa la tua verità?
Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig:
Ascolta, o Eterno, ed abbi pietà di me; o Eterno, sii tu il mio aiuto!
Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet?
Tu hai mutato il mio duolo in danza; hai sciolto il mio cilicio a m’hai cinto d’allegrezza,
Hør, Herre, og vær mig nådig! Herre, vær min hjelper!
affinché l’anima mia salmeggi a te e non si taccia. O Eterno, Dio mio, io ti celebrerò in perpetuo.
Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede, forat min ære skal lovsynge dig og ikke tie. Herre min Gud! jeg vil prise dig evindelig.