Psalms 149

Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
Es sollen jubeln die Frommen in Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
Lobeserhebungen Gottes seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.
An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova!