Psalms 60

Per il Capo de’ musici. Su "il giglio della testimonianza". Inno di Davide da insegnare; quand’egli mosse guerra ai Siri di Mesopotamia e ai Siri di Soba e Joab tornò, e sconfisse 12.000 Idumei nella valle del Sale. O Dio, tu ci hai rigettati, ci hai dispersi, tu ti sei adirato; deh, ci ristabilisci!
(Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
Tu hai fatto tremare la terra, tu l’hai schiantata; restaura le sue rotture, perché vacilla.
du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
Tu hai fatto vedere al tuo popolo cose dure; tu ci hai dato a bere un vino che stordisce.
Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
Ma tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si levino in favor della verità. Sela.
Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. - Sela.
Perché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e rispondici.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi delle acclamazioni!
Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.
Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!