Psalms 61

Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.
(Til sangmesteren. Til strengespil. Af David.) Hør, o Gud, på mit råb og lyt til min bøn!
Dall’estremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca ch’è troppo alta per me;
Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,
poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico.
led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.
Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. Sela.
Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! - Sela.
Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età!
Til Kongens Dage lægger du Dage, hans År skal være fra Slægt til Slægt.
Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo;
Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!
così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.
Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.