Psalms 149

Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje őt a kegyesek gyülekezete!
Aleluya. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva: Su alabanza sea en la congregación de los santos.
Örvendezzen Izráel az ő teremtőjében: Sionnak fiai örüljenek az ő királyukban!
Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Dicsérjék az ő nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.
Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten.
Mert kedveli az Úr az ő népét, a szenvedőket szabadulással dicsőíti meg.
Porque JEHOVÁ toma contentamiento con su pueblo: Hermoseará á los humildes con salud.
Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.
Gozarse han los píos con gloria: Cantarán sobre sus camas.
Isten-dicsőítés legyen torkukban, kétélű fegyver kezeikben;
Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas. Y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Hogy bosszút álljanak a pogányokon, *és* megfenyítsék a nemzeteket!
Para hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;
Hogy lánczra fűzzék királyaikat, főembereiket pedig vas-bilincsekbe.
Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro;
Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsőség ez az ő minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria será ésta para todos sus santos. Aleluya.