Psalms 111

Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.