Psalms 76

Az éneklőmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének.
In Judah is God known: his name is great in Israel.
Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. Szela.
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Kifosztattak a bátor szívűek, álmukat aluszszák, és minden hős kezének ereje veszett.
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád előtt, mikor haragszol?
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Az egekből jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! Szela.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Mert az emberek haragja megdicsőít téged, miután felövezed végső haragodat.
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik ő körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek. * (Psalms 76:13) Mert a fejedelmek gőgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz. *
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.