Psalms 111

Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.