Psalms 29

Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
Az Úr szava *zeng* a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
Az Úr szava tűzlángokat szór.
HERRENs Røst udslynger Luer.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!