Psalms 24

לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃
داؤد کا زبور۔ زمین اور جو کچھ اُس پر ہے رب کا ہے، دنیا اور اُس کے باشندے اُسی کے ہیں۔
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
کیونکہ اُس نے زمین کی بنیاد سمندروں پر رکھی اور اُسے دریاؤں پر قائم کیا۔
מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃
کس کو رب کے پہاڑ پر چڑھنے کی اجازت ہے؟ کون اُس کے مُقدّس مقام میں کھڑا ہو سکتا ہے؟
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃
وہ جس کے ہاتھ پاک اور دل صاف ہیں، جو نہ فریب کا ارادہ رکھتا، نہ قَسم کھا کر جھوٹ بولتا ہے۔
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃
وہ رب سے برکت پائے گا، اُسے اپنی نجات کے خدا سے راستی ملے گی۔
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃
یہ ہو گا اُن لوگوں کا حال جو اللہ کی مرضی دریافت کرتے، جو تیرے چہرے کے طالب ہوتے ہیں، اے یعقوب کے خدا۔ (سِلاہ)
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃
اے پھاٹکو، کھل جاؤ! اے قدیم دروازو، پورے طور پر کھل جاؤ تاکہ جلال کا بادشاہ داخل ہو جائے۔
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
جلال کا بادشاہ کون ہے؟ رب جو قوی اور قادر ہے، رب جو جنگ میں زورآور ہے۔
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃
اے پھاٹکو، کھل جاؤ! اے قدیم دروازو، پورے طور پر کھل جاؤ تاکہ جلال کا بادشاہ داخل ہو جائے۔
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃
جلال کا بادشاہ کون ہے؟ رب الافواج، وہی جلال کا بادشاہ ہے۔ (سِلاہ)