Psalms 76

למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו׃
Sa Juda ay kilala ang Dios: ang kaniyang pangalan ay dakila sa Israel.
ויהי בשלם סכו ומעונתו בציון׃
Nasa Salem naman ang kaniyang tabernakulo, at ang kaniyang dakong tahanan ay sa Sion.
שמה שבר רשפי קשת מגן וחרב ומלחמה סלה׃
Doo'y binali niya ang mga pana ng busog; at kalasag, at ang tabak, at ang pagbabaka. (Selah)
נאור אתה אדיר מהררי טרף׃
Maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan.
אשתוללו אבירי לב נמו שנתם ולא מצאו כל אנשי חיל ידיהם׃
Ang mga puso na matapang ay nasamsaman, sila'y nangatulog ng kanilang pagtulog; at wala sa mga lalaking makapangyarihan na nakasumpong ng kanilang mga kamay.
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס׃
Sa iyong saway Oh Dios ni Jacob, ang karo at gayon din ang kabayo ay nahandusay sa mahimbing na pagkakatulog.
אתה נורא אתה ומי יעמד לפניך מאז אפך׃
Ikaw, ikaw ay katatakutan: at sinong makatatayo sa iyong paningin, sa minsang ikaw ay magalit?
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה׃
Iyong ipinarinig ang hatol mula sa langit; ang lupa ay natakot, at tumahimik,
בקום למשפט אלהים להושיע כל ענוי ארץ סלה׃
Nang ang Dios ay bumangon sa paghatol, upang iligtas ang lahat ng maamo sa lupa. (Selah)
כי חמת אדם תודך שארית חמת תחגר׃
Tunay na pupurihin ka ng poot ng tao: ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo.
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל סביביו יובילו שי למורא׃
Manata ka at tuparin mo sa Panginoon mong Dios: magdala ng mga kaloob sa kaniya na marapat katakutan, yaong lahat na nangasa buong palibot niya.
יבצר רוח נגידים נורא למלכי ארץ׃
Kaniyang ihihiwalay ang diwa ng mga pangulo: siya'y kakilakilabot sa mga hari sa lupa.