Psalms 29

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
Mangagbigay kayo sa Panginoon, Oh kayong mga anak ng makapangyarihan, mangagbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃
Ibigay ninyo sa Panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: inyong sambahin ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan.
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃
Ang tinig ng Panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang Dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang Panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
Ang tinig ng Panginoon ay makapangyarihan; ang tinig ng Panginoon ay puspos ng kamahalan.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
Kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang Libano at Sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
קול יהוה חצב להבות אש׃
Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
Niyayanig ng tinig ng Panginoon ang ilang: niyayanig ng Panginoon ang ilang ng Kades.
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
Pinapanganganak ng tinig ng Panginoon ang mga usa, at hinuhubdan ang mga gubat: at sa kaniyang templo ay nagsasabi ang bawa't bagay: kaluwalhatian.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃
Ang Panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng Panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan.