Psalms 24

לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃
Ang lupa ay sa Panginoon at ang buong narito; ang sanglibutan, at silang nagsisitahan dito.
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
Sapagka't itinatag niya sa ibabaw ng mga dagat, at itinatayo sa ibabaw ng mga baha.
מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃
Sinong aahon sa bundok ng Panginoon? At sinong tatayo sa kaniyang dakong banal?
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃
Siyang may malinis na mga kamay at may dalisay na puso; na hindi nagmataas ang kaniyang kaluluwa sa walang kabuluhan, at hindi sumumpa na may kabulaanan.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃
Siya'y tatanggap ng pagpapala sa Panginoon, at ng katuwiran sa Dios ng kaniyang kaligtasan.
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃
Ito ang lahi ng mga nagsisihanap sa kaniya, na nagsisihanap ng iyong mukha, sa makatuwid baga'y Jacob. (Selah)
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃
Itaas ninyo ang inyong mga ulo, Oh kayong mga pintuang-bayan; at kayo'y mangataas, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
Sino ang Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoong malakas at makapangyarihan, ang Panginoong makapangyarihan sa pagbabaka.
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃
Itaas ninyo ang inyong mga ulo, Oh kayong mga pintuang-bayan; Oo, magsitaas kayo, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃
Sino itong Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoon ng mga hukbo, siya ang Hari ng kaluwalhatian. (Selah)