Psalms 146

הללו יה הללי נפשי את יהוה׃
 Halleluja!  Lova HERREN, min själ.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
 Jag vill lova HERREN, så länge jag lever,  jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃
 Förliten eder icke på furstar,  icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃
 Hans ande måste sin väg,      han vänder tillbaka till den jord      varav han är kommen;  då varda hans anslag om intet.
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃
 Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud,  den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃
 till honom som har gjort himmelen och jorden  och havet och allt vad i dem är,  till honom som håller tro evinnerligen,
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃
 som skaffar rätt åt de förtryckta,  som giver bröd åt de hungrande.  HERREN löser de fångna,
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃
 HERREN öppnar de blindas ögon,  HERREN upprättar de nedböjda,  HERREN älskar de rättfärdiga,
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃
 HERREN bevarar främlingar,  faderlösa och änkor uppehåller han;  men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃
 HERREN är konung evinnerligen,  din Gud, Sion, från släkte till släkte.  Halleluja!