Psalms 7

שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa,
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
Reúna-se ao redor de ti a assembleia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃
Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.