Psalms 60

למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
Przedniejszemu śpiewakowi na Sussanedut złota pieśń Dawidowa do nauczania;
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
Gdy walczył przeciw Syryjczykom Nacharaim, i przeciw Syryjczykom Soby; gdy się wrócił Joab, poraziwszy Edomczyków w dolinie solnej dwanaście tysięcy.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
Boże! odrzuciłeś nas, rozproszyłeś nas, i rozgniewałeś się; nawróćże się zasię do nas.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
Zatrząsnąłeś był ziemią, i rozsadziłeś ją; uleczże rozpadliny jej, boć się chwieje.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
Okazywałeś ludowi twemu przykre rzeczy, napoiłeś nas winem zawrotu.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
Ale teraz dałeś chorągiew tym, którzy się ciebie boją, aby ją wynieśli dla prawdy twej. Sela.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
Aby byli wybawieni umiłowani twoi; zachowajże ich prawicą twoją, a wysłuchaj mię.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
Bóg ci mówił w świętobliwości swojej; przeto się rozweselę, rozdzielę Sychem, i dolinę Sukkotską pomierzę.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, i Efraim moc głowy mojej; Juda zakonodawcą moim.
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
Moab miednicą do umywania mego; na Edoma wrzucę buty moje; ty, Palestyno! wykrzykaj nademną.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
Któż mię wprowadzi do miasta obronnego? kto mię przyprowadzi aż do Edom?
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, Boże! z wojskami naszemi? Dajże nam ratunek w utrapieniu; boć omylny ratunek ludzki. W Bogu mężnie sobie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.