Psalms 3

מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו יהוה מה רבו צרי רבים קמים עלי׃
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim.
רבים אמרים לנפשי אין ישועתה לו באלהים סלה׃
Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
ואתה יהוה מגן בעדי כבודי ומרים ראשי׃
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela.
קולי אל יהוה אקרא ויענני מהר קדשו סלה׃
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
אני שכבתי ואישנה הקיצותי כי יהוה יסמכני׃
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.
לא אירא מרבבות עם אשר סביב שתו עלי׃
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
קומה יהוה הושיעני אלהי כי הכית את כל איבי לחי שני רשעים שברת׃
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
ליהוה הישועה על עמך ברכתך סלה׃
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś. Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. Sela.