Numbers 34

וידבר יהוה אל משה לאמר׃
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה׃
Whakahaua nga tama a Iharaira, mea atu ki a ratou, E tae koutou ki te whenua o Kanaana; ko te whenua tenei e riro i a koutou hei kainga tupu, ara te whenua o Kanaana, me ona rohe:
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה׃
Na kei te koraha o Hini te taha ki a koutou whaka te tonga, haere tonu i te rohe o Eroma; a hei rohe ki a koutou ki te tonga te pito rawa o te moana Tote, whaka te rawhiti:
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה׃
Na ka piko to koutou rohe i te tonga ki te pikitanga o Akarapimi, a whiti tonu ki Hini: na, ka rere i te tonga, a Kareheparenga, haere, a Hataraarara, whiti tonu atu ki Atamono:
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה׃
Na ka piko te rohe i Atamono, a te awa o Ihipa, a marere atu ki te moana.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים׃
Na, ko te rohe ki te hauauru, ko te moana nui me tona rohe; ko to koutou rohe ki te hauauru tenei.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר׃
A ko tenei to koutou rohe ki te raki: me whakatakoto e koutou i te moana nui ki Maunga Horo:
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה׃
Me whakatakoto ano hoki i Maunga Horo ki te haerenga atu ki Hamata; a kei Terara nga putanga atu o te rohe:
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון׃
A ka tae te rohe ki Tipirono, a kei Hataraenana ona putanga atu; ko te rohe tenei ki a koutou whaka te raki.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה׃
Me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i Hataraenana ki Hepama:
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה׃
A ka haere te rohe ki raro i Hepama ki Ripira, ki te taha ki te rawhiti o Aina; a ka haere tonu te rohe ki raro, a ka tae ki te taha o te moana o Kinereta whaka te rawhiti:
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב׃
A ka haere te rohe ki Horano, a kei te moana tote ona putanga: ko te whenua tenei mo koutou, me ona rohe a tawhio noa.
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה׃
Na ka whakahau a Mohi i nga tama a Iharaira, ka mea, Ko te whenua tenei e rotarotatia hei kainga pumau mo koutou, ko ta Ihowa i whakahau ai kia hoatu ki nga iwi e iwa, ki tetahi taanga hoki o tetahi iwi:
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם׃
Kua whiwhi hoki te iwi o nga tama a Reupena, nga whare o o ratou matua, me te iwi o nga tama a Kara, nga whare o o ratou matua; kua whiwhi ano tetahi taanga o te iwi o Manahi ki to ratou wahi:
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה׃
Kua whiwhi nga iwi e rua me tetahi taanga o tetahi iwi ki to ratou wahi i tenei taha o Horano, e anga ana ki Heriko whaka te rawhiti, ki te putanga mai o te ra.
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון׃
Ko nga ingoa enei o nga kaituwha i te whenua mo koutou: ko Ereatara tohunga raua ko Hohua tama a Nunu.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ׃
Me tango ano tetahi rangatira o tenei iwi, o tenei iwi, hei tuwha mo te whenua.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה׃
A ko nga ingoa o aua tangata: ko Karepe tama a Iepune o te iwi o Hura.
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד׃
A, ko to te iwi o nga tama a Himiona, ko Hemuere tama a Amihuru.
למטה בנימן אלידד בן כסלון׃
Ko to te iwi o Pineamine, ko Erirara tama a Kihirono.
ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי׃
Ko te rangatira hoki o te iwi o nga tama a Rana, ko Puki tama a Iokiri.
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד׃
Ko te rangatira o nga tama a Hohepa, ara o te iwi o nga tama a Manahi, ko Haniere tama a Epora.
ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן׃
Ko te rangatira o te iwi o nga tama a Eparaima, ko Kemuere tama a Hipitana.
ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך׃
Ko te rangatira o te iwi o nga tama a Hepurona, ko Eritapana tama a Paranaka.
ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן׃
Ko te rangatira o te iwi o nga tama a Ihakara, ko Paratiere tama a Atana.
ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי׃
Ko te rangatira o te iwi o nga tama a Ahera, ko Ahihuru tama a Heromi.
ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד׃
Ko te rangatira o te iwi o nga tama a Napatari, ko Perahere tama a Amihuru.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען׃
Ko enei a Ihowa i whakahau ai hei tuwha i te kainga mo nga tama a Iharaira i te whenua o Kanaana.