Psalms 36

למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
Ho an'ny mpiventy hira. Nataon'i Davida, mpanompon'i Jehovah. Ny ota milaza ato am-poko ny amin'ny ratsy fanahy hoe: tsy misy fahatahorana an'Andriamanitra ao aminy.
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
Fa miarahaba tena izy ny amin'ny tsy hahitana ny helony ka hankahalana azy.
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
Ny tenin'ny vavany dia faharatsiana sy fitaka; efa nihadala izy ka nitsahatra tsy hanao soa.
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
Faharatsiana no saintsaininy eo am-pandriany; mitsangana eo amin'ny lalana tsy mety izy; ny ratsy tsy mba laviny akory.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
Jehovah ô, mipaka amin'ny lanitra ny famindram-ponao; mihatra amin'ny rahona ny fahamarinanao.
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
Ny fahamarinanao dia tahaka ny tendrombohitra avo dia avo; ny fitsaranao dia toy ny lalina indrindra; ny olona sy ny biby dia samy vonjenao, Jehovah ô,
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
Endrey ny hatsaran'ny famindram-ponao, Andriamanitra ô! ka mialoka eo amin'ny aloky ny elatrao ny zanak'olombelona.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
Voky ny matavy ao an-tranonao izy; ary ny ony fampifalianao no ampisotroanao azy.
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
Fa ao aminao no misy loharanon'aina; ny fahazavanao no hahitanay fahazavana.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
Ampahareto amin'izay mahalala Anao ny famindram-ponao, ary ny fahamarinanao amin'ny mahitsy fo.
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
Aoka tsy hanitsaka ahy ny tongotry ny mpiavonavona, na hampandositra ahy ny tanan'ny ratsy fanahy.
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃
Indreo! efa lavo ny mpanao ratsy; naripaka izy ka tsy maharina.