Psalms 90

תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר׃
हे स्वामी, तू अनादि काल से हमारा घर (सुरक्षास्थल) रहा है।
בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל׃
हे परमेश्वर, तू पर्वतों से पहले, धरती से पहले था, कि इस जगत के पहले ही परमेश्वर था। तू सर्वदा ही परमेश्वर रहेगा।
תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם׃
तू ही इस जगत में लोगों को लाता है। फिर से तू ही उनको धूल में बदल देता है।
כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃
तेरे लिये हजार वर्ष बीते हुए कल जैसे है, व पिछली रात जैसे है।
זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף׃
तू हमारा जीवन सपने जैसा बुहार देता है और सुबह होते ही हम चले जाते है। हम ऐसे घास जैसे है,
בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש׃
जो सुबह उगती है और वह शाम को सूख कर मुरझा जाती है।
כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו׃
हे परमेश्वर, जब तू कुपित होता है हम नष्ट हो जाते हैं। हम तेरे प्रकोप से घबरा गये हैं।
שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך׃
तू हमारे सब पापों को जानता है। हे परमेश्वर, तू हमारे हर छिपे पाप को देखा करता है।
כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה׃
तेरा क्रोध हमारे जीवन को खत्म कर सकता है। हमारे प्राण फुसफुसाहट की तरह विलीन हो जाते है।
ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה׃
हम सत्तर साल तक जीवित रह सकते हैं। यदि हम शक्तिशाली हैं तो अस्सी साल। हमारा जीवन परिश्रम और पीड़ा से भरा है। अचानक हमारा जीवन समाप्त हो जाता है! हम उड़कर कहीं दूर चले जाते हैं।
מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך׃
हे परमेश्वर, सचमुच कोई भी व्यक्ति तेरे क्रोध की पूरी शक्ति नहीं जानता। किन्तु हे परमेश्वर, हमारा भय और सम्मान तेरे लिये उतना ही महान है, जितना क्रोध।
למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃
तू हमको सिखा दे कि हम सचमुच यह जाने कि हमारा जीवन कितना छोटा है। ताकि हम बुद्धिमान बन सकें।
שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך׃
हे यहोवा, तू सदा हमारे पास लौट आ। अपने सेवकों पर दया कर।
שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו׃
प्रति दिन सुबह हमें अपने प्रेम से परिपूर्ण कर, आओ हम प्रसन्न हो और अपने जीवन का रस लें।
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה׃
तूने हमारे जीवनों में हमें बहुत पीड़ा और यातना दी है, अब हमें प्रसन्न कर दे।
יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃
तेरे दासों को उन अद्भुत बातों को देखने दे जिनको तू उनके लिये कर सकता है, और अपनी सन्तानों को अपनी महिमा दिखा।
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו׃
हमारे परमेश्वर, हमारे स्वमी, हम पर कृपालु हो। जो कुछ हम करते हैं तू उसमें सफलता दे।