Numbers 34

וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה׃
-Men lòd w'a bay moun Izrayèl yo pou mwen. Lè n'a antre nan peyi Kanaran mwen pral ban nou an, men fwontyè ki pral limite peyi a.
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה׃
Sou bò sid la, n'a gen dezè Zin ki toupre Edon an pou limit. Fwontyè a va konmanse bò solèy leve nan pwent sid Lanmè Sale a.
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה׃
L'a chankre desann nan direksyon sid bò pas Eskòpyon yo, l'a travèse dezè Zin lan, jouk li rive anba nèt bò Kadès-Banea. L'a pran direksyon nò, l'a moute bò Aza ada, l'a rive Achmon,
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה׃
l'a chankre bò ravin ki sèvi fwontyè ak peyi Lejip la, epi l'a bout nan Lanmè Mediterane.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים׃
Sou bò solèy kouche, teritwa a nou an va rive jouk sou rivaj gwo lanmè a. Se Lanmè Mediterane a ki va sèvi nou fwontyè.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר׃
Sou bò nò a, fwontyè a va swiv yon liy dwat ki soti depi gwo lanmè a rive sou mòn Or la.
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה׃
Antan nou la, n'a trase yon liy dwat ankò jouk nou rive nan Pas Amat la, ale pi lwen toujou jouk nou rive Zedad.
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון׃
N'a pouse pi lwen toujou nan direksyon Zifwon jouk nou rive Aza-Enan. Men fwontyè nou sou bò nò a.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה׃
Fwontyè sou bò solèy leve a va soti Aza-Enan pou rive Chefam.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה׃
L'a desann soti Chefam nan direksyon Ribla, sou kote Ayen bò solèy leve. L'a desann pi ba toujou jouk l'a rive sou rivaj lanmè Galile a, sou bò solèy leve.
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב׃
Fwontyè a va swiv larivyè Jouden an pou l' al bout sou lanmè Sale a. Men fwontyè k'ap limite peyi nou an sou kat bò.
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה׃
Moyiz bay moun Izrayèl yo lòd sa yo: -Men peyi nou pral separe yonn ak lòt la. Nou pral tire osò pou fè sa. Men peyi Seyè a bay pou nèf branch fanmi ak mwatye yon branch fanmi nan pèp Izrayèl la.
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם׃
Branch fanmi Woubenn lan ak branch fanmi Gad la ansanm ak mwatye nan branch fanmi Manase a deja resevwa tè pa yo, chak fanmi apa.
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה׃
Yo resevwa pòsyon tè pa yo ki anfas lavil Jeriko, lòt bò larivyè Jouden, sou bò solèy leve.
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון׃
-Men non moun ki pral fè pataj tè a pou nou: se va Eleaza, prèt la, Jozye, pitit gason Noun lan,
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ׃
avèk douz chèf n'a chwazi pou fè pataj la, yonn nan chak branch fanmi.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה׃
Men non chèf yo. Pou branch fanmi Jida a, se va Kalèb, pitit gason Jefoune a.
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד׃
Pou branch fanmi Simeyon an, se va Chemwèl, pitit gason Amiyoud la.
למטה בנימן אלידד בן כסלון׃
Pou branch fanmi Benjamen an, se va Elidad, pitit gason Kislòn lan.
ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי׃
Pou branch fanmi Dann lan, se va chèf Bouki, pitit gason Jogli a.
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד׃
Pou branch fanmi Jozèf la, va gen chèf Aniyèl, pitit gason Efòd la, pou fanmi Manase a,
ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן׃
ak chèf Kemwèl, pitit gason Chiftan an, pou fanmi Efrayim lan.
ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך׃
Pou branch fanmi Zabilon an, se va chèf Elichafan, pitit gason Panak la.
ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן׃
Pou branch fanmi Isaka a, se va chèf Paltiyèl, pitit gason Azan an.
ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי׃
Pou branch fanmi Asè a, se va chèf Akiyoul, pitit gason Chelomi a.
ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד׃
Pou branch fanmi Neftali a, se va chèf Pedayèl, pitit gason Amiyoud la.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען׃
Men moun Seyè a te mete reskonsab pou fè pataj tè a pou bay chak moun nan pèp Izrayèl la pòsyon pa yo nan peyi Kanaran.