Psalms 60

למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
Gott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut, bist zornig gewesen; führe uns wieder zurück!
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
Du hast das Land erschüttert, hast es zerrissen; heile seine Risse, denn es wankt!
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
Denen, die dich fürchten, hast du ein Panier gegeben, daß es sich erhebe um der Wahrheit willen. (Sela.)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
Mein ist Gilead, und mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
Moab ist mein Waschbecken, auf Edom will ich meine Sandale werfen; Philistäa, jauchze mir zu!
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
Wer wird mich führen in die feste Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast, und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
Schaffe uns Hülfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃
Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.