Psalms 62

למנצח על ידותון מזמור לדוד אך אל אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי׃
Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume de David. Oui, c'est en Dieu que mon âme se confie; De lui vient mon salut.
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה׃
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai guère.
עד אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃
Jusqu'à quand vous jetterez-vous sur un homme, Chercherez-vous tous à l'abattre, Comme une muraille qui penche, Comme une clôture qu'on renverse?
אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה׃
Ils conspirent pour le précipiter de son poste élevé; Ils prennent plaisir au mensonge; Ils bénissent de leur bouche, Et ils maudissent dans leur coeur. -Pause.
אך לאלהים דומי נפשי כי ממנו תקותי׃
Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט׃
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים׃
Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, Répandez vos coeurs en sa présence! Dieu est notre refuge, -Pause.
אך הבל בני אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃
Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.
אל תבטחו בעשק ובגזל אל תהבלו חיל כי ינוב אל תשיתו לב׃
Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; Quand les richesses s'accroissent, N'y attachez pas votre coeur.
אחת דבר אלהים שתים זו שמעתי כי עז לאלהים׃
Dieu a parlé une fois; Deux fois j'ai entendu ceci: C'est que la force est à Dieu.
ולך אדני חסד כי אתה תשלם לאיש כמעשהו׃
A toi aussi, Seigneur! la bonté; Car tu rends à chacun selon ses oeuvres.