Psalms 29

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
Davidin Psalmi. Tuokaat Herralle, te väkevät, tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa.
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃
Herran ääni käy vetten päällä: kunnian Jumala pauhaa, suurten vetten päällä.
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
קול יהוה חצב להבות אש׃
Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, ja paljastaa metsät: ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
Herra istuu vedenpaisumisen päällä: Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃
Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla.