Psalms 19

למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Taivaat ilmoittavat Jumalan kunnian, ja vahvuus julistaa hänen kättensä teot.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
Päivä sanoo päivälle, ja yö ilmoittaa yölle tiedon.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
Ei ole kieltä eikä puhetta, kussa ei heidän äänensä kuulu.
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
Heidän nuoransa käy ulos kaikkiin maihin, ja heidän puheensa maailman ääreen asti: auringolle hän pani majan heissä.
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
Ja hän käy ulos kammiostansa niinkuin ylkä, ja riemuitsee niinkuin sankari tietä juostaksensa.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
Hän käy ylös taivasten lopulta ja juoksee ympäri hamaan niiden loppuun jälleen; ja ei ole mitään peitetty hänen lämpimänsä edestä.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
Herran laki on täydellinen ja virvoittaa sielut: Herran todistus on vahva ja tekee yksinkertaiset taitaviksi.
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
Herran käskyt ovat oikiat ja ilahuttavat sydämet: Herran käskyt ovat kirkkaat ja valistavat silmät.
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
Herran pelko on puhdas ja pysyy ijankaikkisesti: Herran oikeudet ovat todet, kaikki tyynni vanhurskaat,
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
Ne ovat kalliimmat kultaa ja kaikkein parasta kultaa, ja makeammat hunajaa ja mesileipiä.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
Sinun palvelias myös niissä opetetaan: ja joka niitä pitää, hänellä on suuri palkka.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
Erhetykset kuka ymmärtää? anna minulle anteeksi salaiset rikokset.
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
Varjele myös palvelias ylpeistä, ettei he minua hallitsisi; niin minä olen viatoin ja nuhteetoin suuresta pahasta teosta.
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃
Kelvatkoon sinulle minun suuni puheet, ja minun sydämeni ajatukset sinun edessäs, Herra, minun vahani ja minun Lunastajani!