Psalms 19

למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
آسمانها جلال خدا را بیان می‌کنند و فلک، صنعت دست او را نشان می‌دهد.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
روزها معرفت خدا را اعلام می‌کنند و شبها حکمت او را.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
نه سخنی شنیده می‌شود و نه کلامی.
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
با وجود این، پیامشان به سراسر زمین می‌رسد و ندای ایشان به سرتاسر جهان. مکانی برای آفتاب در آسمان بنا نموده است،
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
و آن مانند دامادی از حجلهٔ خود بیرون می‌آید، و چون قهرمانی که با شادی برای دویدن به میدان می‌رود.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
از یک طرف آسمان شروع می‌کند و به سوی دیگر آن می‌شتابد و هیچ چیز از حرارتش در امان نیست.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
شریعت خداوند کامل است و جان را تازه می‌کند. اوامر خداوند قابل اطمینان است و ساده دلان را حکمت می‌بخشد.
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
دستورات خداوند درست است و دل را شاد می‌‌کند. اوامر خداوند پاک است و به انسان آگاهی می‌بخشد.
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
احترام به خداوند نیکو و ابدی است. احکام خداوند حق و کاملاً عادلانه است.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
مرغوبتر از طلای ناب، و شیرین‌تر از عسل خالص است.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
آنها بندهٔ تو را هشیار می‌سازد و پیروی از آنها پاداش بسیار دارد.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
کیست که از اشتباهات پنهانی خود آگاه باشد؟ خداوندا، گناهان پنهانی مرا بیامرز.
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
همچنین مرا از گناهان عمدی بازدار. مگذار که این گناهان بر من چیره شوند، آنگاه بی‌عیب و بی‌گناه خواهم بود.
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃
ای خداوند، ای پناهگاه و ای نجات‌دهندهٔ من، سخنان زبانم و دعاهایم مقبول درگاه تو باشد.