Psalms 7

שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
Ho Eternulo, mia Dio, ĉe Vi mi rifuĝas; helpu min kontraŭ ĉiuj miaj persekutantoj, kaj savu min,
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
Por ke oni ne elŝiru, kiel leono, mian animon, Ĝin disŝirante, dum neniu savas.
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
Ho Eternulo, mia Dio! se mi faris ĉi tion, Se ekzistas maljusteco en miaj manoj,
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
Se al mia amiko mi pagis per malbono, Aŭ se mi difektis tiun, kiu premis min senkaŭze:
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
Tiam malamiko persekutu mian animon, Li atingu kaj enpremu mian vivon en la teron, Kaj mian honoron li metu en la polvon. Sela.
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
Stariĝu, ho Eternulo, en Via kolero, Leviĝu super la furiozon de miaj premantoj; Kaj vekiĝu por mi, Vi, kiu ordonis fari juĝon.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
Kaj amaso da popoloj Vin ĉirkaŭos; Kaj super ili reiru supren.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
La Eternulo juĝas popolojn. Juĝu min, ho Eternulo, laŭ mia justeco kaj laŭ mia pieco.
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
Finiĝu la malboneco de malpiuloj, kaj Vi subtenu justulon, Vi, kiu esploras korojn kaj internaĵojn, justa Dio!
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
Mia ŝildo estas ĉe Dio, Kiu savas piajn korojn.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
Dio estas juĝanto justa, Kaj Dio minacanta ĉiutage.
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
Se oni ne reĝustiĝas, Li akrigas Sian glavon, Streĉas Sian pafarkon kaj direktas ĝin.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
Kaj Li pretigas por ĝi mortigilojn, Siajn sagojn Li faras bruligaj.
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
Jen tiu gravediĝis per malbono, Portis en si malicon, kaj naskis mensogon.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
Li fosis kavon kaj profundigis ĝin, Kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
Lia malico refalos sur lian kapon, Kaj sur lian verton falos lia krimo.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃
Mi gloros la Eternulon pro Lia justeco, Kaj kantos la nomon de la Eternulo Plejalta.