Psalms 62

למנצח על ידותון מזמור לדוד אך אל אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי׃
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, over Jeduthun.
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה׃
Immers is mijn ziel stil tot God; van Hem is mijn heil.
עד אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃
Immers is Hij mijn Rotssteen en mijn Heil, mijn Hoog Vertrek, ik zal niet grotelijks wankelen.
אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה׃
Hoe lang zult gijlieden kwaad aanstichten tegen een man? Gij allen zult gedood worden; gij zult zijn als een ingebogen wand, een aangestoten muur.
אך לאלהים דומי נפשי כי ממנו תקותי׃
Zij raadslagen slechts, om hem van zijn hoogheid te verstoten; zij hebben behagen in leugen; met hun mond zegenen zij; maar met hun binnenste vloeken zij. Sela.
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט׃
Doch gij, o mijn ziel! zwijg Gode; want van Hem is mijn verwachting.
על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים׃
Hij is immers mijn Rotssteen en mijn Heil, mijn Hoog Vertrek; ik zal niet wankelen.
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
In God is mijn Heil en mijn Eer; de Rotssteen mijner sterkte, mijn Toevlucht is in God.
אך הבל בני אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃
Vertrouw op Hem te aller tijd, o gij volk! Stort ulieder hart uit voor Zijn aangezicht; God is ons een Toevlucht. Sela.
אל תבטחו בעשק ובגזל אל תהבלו חיל כי ינוב אל תשיתו לב׃
Immers zijn de gemene lieden ijdelheid, de grote lieden zijn leugen; in de weegschaal opgewogen, zouden zij samen lichter zijn dan de ijdelheid.
אחת דבר אלהים שתים זו שמעתי כי עז לאלהים׃
Vertrouwt niet op onderdrukking, noch op roverij; wordt niet ijdel, als het vermogen overvloedig aanwast, en zet er het hart niet op.
ולך אדני חסד כי אתה תשלם לאיש כמעשהו׃
God heeft een ding gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord: dat de sterkte Godes is. En de goedertierenheid, o Heere! is Uwe; want Gij zult een iegelijk vergelden naar zijn werk.