Psalms 148

הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃
Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃
Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃
En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃
Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃
Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃
Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃
Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃
En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israëls, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!