Psalms 146

הללו יה הללי נפשי את יהוה׃
Halelujah. Chval, duše má, Hospodina.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
Chváliti budu Hospodina, dokud jsem živ, žalmy zpívati Bohu svému, dokud mne stává.
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃
Nedoufejtež v knížatech, v synech lidských, v nichž není vysvobození.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃
Vychází duch jejich, navracují se do země své, v tentýž den mizejí myšlení jejich.
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃
Blahoslavený ten, jehož spomocník jest Bůh silný Jákobův, jehož naděje jest v Hospodinu Bohu jeho,
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃
Kterýž učinil nebe, zemi, moře, i vše, což v nich jest, kterýž ostříhá pravdy až na věky,
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃
Kterýž činí soud utištěným, dává chléb lačným. Hospodin vysvobozuje vězně.
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃
Hospodin otvírá oči slepých, Hospodin pozdvihuje snížených, Hospodin miluje spravedlivé.
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃
Hospodin ostříhá příchozích, sirotku a vdově pomáhá, ale cestu bezbožných podvrací.
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃
Kralovati bude Hospodin na věky, Bůh tvůj, ó Sione, od národu až do pronárodu. Halelujah.