James 5

הוי העשירים בכו והילילו על הצרות אשר תבאנה עליכם׃
De sada, bogataši, proplačite i zakukajte zbog nevolja koje će vas zadesiti!
עשרכם בלה ובגדיכם אכלם עש׃
Bogatstvo vam istrunu, haljine vaše postadoše hrana moljcima,
זהבכם וכספכם כסתם חלאה והיתה חלאתם בכם לעדות ואכלה כמו אש את בשרכם אצרתם לכם אוצרות בקץ הימים׃
zlato vam i srebro zarđa i rđa će njihova biti svjedočanstvo protiv vas te će kao vatra izjesti tijela vaša! Zgrnuste blago u posljednje dane!
הנה שכר הפעלים אספי קציר שדתיכם אשר עשקתם צעק עליכם וצעקת הקוצרים באה באזני יהוה צבאות׃
Evo: plaća kosaca vaših njiva - koju im uskratiste - viče i vapaji žetelaca dopriješe do ušiju Gospoda nad Vojskama.
התעדנתם בארץ והתענגתם והשמנתם את לבכם כמו ליום טבחה׃
Raskošno ste na zemlji i razvratno živjeli, utoviste srca svoja za dan klanja!
הרשעתם והמתם את הצדיק והוא נענה לא יפתח פיו׃
Osudiste i ubiste pravednika: on vam se ne suprotstavlja!
לכן אחי דמו והוחילו עד בוא האדון הנה האכר מחכה לטוב תבואת האדמה בהוחילו כי ירד עליה גשם יורה ומלקוש׃
Strpite se dakle, braćo, do Dolaska Gospodnjega! Evo: ratar iščekuje dragocjeni urod zemlje, strpljiv je s njime dok ne dobije kišu ranu i kasnu.
כן הוחילו גם אתם ואמצו לבבכם כי קרוב האדון לבא׃
Strpite se i vi, očvrsnite srca jer se Dolazak Gospodnji približio!
אחי אל תתאוננו איש על רעהו פן תשפטו הנה השופט עמד לפתח׃
Ne tužite se jedni na druge da ne budete osuđeni! Evo: sudac stoji pred vratima!
אחי הנביאים אשר דברו בשם יהוה הם יהיו לכם למופת העני והתוחלת׃
Za uzor strpljivosti i podnošenja zala uzmite, braćo, proroke koji su govorili u ime Gospodnje.
הנה מאשרים אנחנו את הסבלים את סבלנות איוב שמעתכם ואת אחרית האדון ראיתם כי רחום וחנון יהוה׃
Eto: blaženima nazivamo one koji ustrajaše. Za postojanost Jobovu čuste i nakanu Gospodnju vidjeste jer milostiv je Gospodin i milosrdan!
וראש דבר אחי לא תשבעו לא בשמים ולא בארץ ולא בכל שבועה אחרת ויהי הן שלכם הן ולא שלכם לא פן תפלו בידי הדין׃
Prije svega, braćo moja, ne zaklinjite se ni nebom ni zemljom, ni ikojom drugom zakletvom. Vaše "da" neka bude "da", i "ne" - "ne", da ne padnete pod sud.
כי יצר לאיש בכם הוא יתפלל ואשר ייטב לבו הוא יזמר׃
Pati li tko među vama? Neka moli! Je li tko radostan? Neka pjeva hvalospjeve!
איש כי יחלה בכם יקרא את זקני הקהלה ויתפללו בעדו ויסוכהו שמן בשם יהוה׃
Boluje li tko među vama? Neka dozove starješine Crkve! Oni neka mole nad njim mažući ga uljem u ime Gospodnje
ותפלת האמונה תושיע את החולה ויהוה יקימנו ואשר חטא יסלח לו׃
pa će molitva vjere spasiti nemoćnika; Gospodin će ga podići, i ako je sagriješio, oprostit će mu se.
התודו עונותיכם איש לפני רעהו והתפללו איש בעד רעהו למען תרפאו כי גדול כח תפלת הצדיק הקרא אל אלהים בחזקה׃
Ispovijedajte dakle jedni drugima grijehe i molite jedni za druge da ozdravite! Mnogo može žarka molitva pravednikova.
אליהו אנוש אנוש היה כמנו והתפלל תפלה שלא יהיה מטר ולא היה מטר בארץ שלש שנים וששה חדשים׃
Ilija bijaše čovjek baš kao i mi; usrdno se pomoli da ne bude kiše i kiše nije bilo na zemlji tri godine i šest mjeseci.
וישב ויתפלל והשמים נתנו מטר והארץ הצמיחה את פריה׃
Zatim se ponovno pomoli te nebo dade kišu i zemlja iznese urod svoj.
אחי כי יתעה איש בכם מן האמת ואיש אחר ישיבנו׃
Braćo moja, odluta li tko od vas od istine pa ga tkogod vrati,
ידוע ידע כי המשיב את החוטא מעקשות דרכו הוא יושיע את נפשו ממות ויכסה על המון פשעים׃
znajte: tko vrati grešnika s lutalačkog puta njegova, spasit će dušu njegovu od smrti i pokriti mnoštvo grijeha.